You are caught in a natural disaster such as a flood, earthquake, or storm. You need to call emergency services to report your location and get help.
In English, some Russian sounds do not have exact equivalents. For accurate learning and achieving authentic pronunciation, one should either listen to the original audio or use the International Phonetic Alphabet (IPA), which represents all sounds precisely.
Dialogue
Russian: Здравствуйте, это служба спасения?
English: Hello, is this the rescue service?
Pron: Zdravstvuyte, eto sluzhba spaseniya?
IPA: [ˈzdrastvʊjtʲe ˈɛtə ˈsluʐbə spɐˈsʲenʲɪjə]
Russian: Да, служба спасения. Чем можем помочь?
English: Yes, the rescue service. How can we help?
Pron: Da, sluzhba spaseniya. Chem mozhem pomochʹ?
IPA: [da ˈsluʐbə spɐˈsʲenʲɪjə t͡ɕem ˈmoʐɨm pɐˈmot͡ɕ]
Russian: Мы оказались в центре наводнения.
English: We are in the middle of a flood.
Pron: My okazalisʹ v tsentre navodneniya.
IPA: [mɨ ɐkɐˈzalʲɪsʲ f ˈtsɛntrʲe nəvɐdˈnʲenʲɪjə]
Russian: Есть ли угроза для вашей жизни?
English: Is there a threat to your life?
Pron: Yestʹ li ugroza dlya vashey zhizni?
IPA: [jesʲtʲ lʲi ʊˈɡrozə dlʲə ˈvaʂɨj ˈʐɨznʲɪ]
Russian: Да, уровень воды быстро поднимается.
English: Yes, the water level is rising quickly.
Pron: Da, urovenʹ vody bystro podnimaetsya.
IPA: [da ˈurəvʲenʲ vɐˈdɨ ˈbɨstrə pədnʲɪˈmajet͡sːjə]
Russian: Где именно вы находитесь?
English: Where exactly are you located?
Pron: Gde imeno vy nakhoditesʹ?
IPA: [ɡdʲe ˈimʲɪnə vɨ nɐˈxodʲɪtʲesʲ]
Russian: Мы на улице Пушкина, рядом с мостом.
English: We are on Pushkin street, near the bridge.
Pron: My na ulitse Pushkina, ryadom s mostom.
IPA: [mɨ nɐ ˈulʲɪt͡sʲe ˈpuʂkʲɪnə ˈrʲadəm s ˈmostom]
Russian: Сколько человек находится с вами?
English: How many people are with you?
Pron: Skolʹko chelovek nakhoditsya s vami?
IPA: [ˈskolʲkə t͡ɕɪlɐˈvʲek nɐˈxodʲɪt͡sə s ˈvamʲɪ]
Russian: Нас пятеро, включая двоих детей.
English: There are five of us, including two children.
Pron: Nas pyatero, vklyuchaya dvoyikh detey.
IPA: [nas ˈpʲatʲɪrə vklʲʉˈt͡ɕajə dvɐˈvʲix dʲɪˈtʲej]
Russian: Мы отправим лодку, ожидайте и сохраняйте спокойствие.
English: We will send a boat, wait and remain calm.
Pron: My otpravim lodku, ozhidayte i sokhranyayte spokoystviye.
IPA: [mɨ ɐtˈpravʲɪm ˈlotkʊ ɐʐɨˈdajtʲe i səxrɐˈnʲajtʲe spɐˈkojstvʲɪjə]
Key Vocabulary – Requesting Help During a Natural Disaster
Здравствуйте – Hello
служба спасения – rescue service
Чем можем помочь – How can we help
наводнение – flood
угроза – threat
уровень воды – water level
подниматься – to rise
улица – street
рядом – near
мост – bridge
человек – person
дети – children
лодка – boat
сохранять спокойствие – remain calm
Leave a Reply