You find yourself trapped in a room, elevator, or another enclosed space and need to call the police or emergency services for help.
In English, some Russian sounds do not have exact equivalents. For accurate learning and achieving authentic pronunciation, one should either listen to the original audio or use the International Phonetic Alphabet (IPA), which represents all sounds precisely.
Dialogue
Russian: Здравствуйте, это полиция или служба спасения?
English: Hello, is this the police or the rescue service?
Pron: Zdravstvuyte, eto politsiya ili sluzhba spaseniya?
IPA: [ˈzdrastvʊjtʲe ˈɛtə pɐˈlʲitsɨjə ˈilʲi ˈsluʂbə spɐˈsʲenʲɪjə]
Russian: Да, чем можем помочь?
English: Yes, how can we help?
Pron: Da, chem mozhem pomochʹ?
IPA: [da t͡ɕem ˈmoʐɨm pɐˈmot͡ɕ]
Russian: Я застрял в лифте и не могу выйти.
English: I am stuck in an elevator and cannot get out.
Pron: Ya zastral v lifte i ne mogu vyyti.
IPA: [ja zɐˈstrʲæl v ˈlʲiftʲe i nʲe mɐˈɡu ˈvɨjtʲi]
Russian: Где именно находится лифт?
English: Where exactly is the elevator located?
Pron: Gde imeno nakhoditsya lift?
IPA: [ɡdʲe ˈimʲɪnə nɐˈxodʲɪt͡sə ˈlʲift]
Russian: В жилом доме на улице Ленина, пятый этаж.
English: In an apartment building on Lenin Street, fifth floor.
Pron: V zhilom dome na ulitse Lenina, pyatyy etazh.
IPA: [v ʐɨˈlom ˈdomʲe nɐ ˈulʲɪt͡sə ˈlʲenʲɪnə ˈpʲætɨj ɪˈtaʂ]
Russian: Есть ли с вами кто-то ещё?
English: Is there anyone else with you?
Pron: Yestʹ li s vami kto-to eshchyo?
IPA: [jesʲtʲ lʲi s ˈvamʲɪ ˈkto tɐ ɪˈɕːo]
Russian: Да, со мной ещё двое соседей.
English: Yes, there are two neighbors with me.
Pron: Da, so mnoy eshchyo dvoye sosedey.
IPA: [da sɐ ˈmnoj ɪˈɕːo ˈdvojə sɐˈsʲedʲɪj]
Russian: Есть ли опасность, например пожар или задымление?
English: Is there any danger, such as fire or smoke?
Pron: Yestʹ li opasnostʹ, naprimer pozhar ili zadymleniye?
IPA: [jesʲtʲ lʲi ɐˈpasnəstʲ nɐprʲɪˈmʲer pɐˈʐar ˈilʲi zədomˈlʲenʲɪjə]
Russian: Нет, но нам трудно дышать, воздуха мало.
English: No, but it’s hard to breathe, the air is limited.
Pron: Net, no nam trudno dyshatʹ, vozdukha malo.
IPA: [nʲet no ˈnam ˈtrudnə dɨˈʂatʲ ˈvozdʊxə ˈmalə]
Russian: Оставайтесь на месте, помощь скоро прибудет.
English: Stay where you are, help will arrive soon.
Pron: Ostavaytesʹ na meste, pomoshch skoro pribudet.
IPA: [ɐstɐˈvajtʲesʲ nɐ ˈmʲestʲe ˈpoməɕ skorə prʲɪˈbudʲɪt]
Key Vocabulary – Emergency Call for Trapped or Locked-in Situation
Здравствуйте – Hello
полиция – police
служба спасения – rescue service
чем можем помочь – how can we help
застрять – to get stuck
лифт – elevator
жилой дом – apartment building
улица – street
пятый этаж – fifth floor
сосед – neighbor
опасность – danger
пожар – fire
задымление – smoke
трудно дышать – hard to breathe
воздух – air
помощь – help
прибудет – will arrive
Leave a Reply